“Vi er som en polsk Lapskaus. Det er min favorittrett.”

Den polske pop duoen kjent under det skitne navnet COALS gjør det stort i hjemlandet. Denne sommeren ble de satt til å spille på sin største scene så langt, med kapasitet til hele ti tusen mennesker.

Med et fjernt uttrykk har de to tenåringene fått en stadig tydeligere posisjon på den polske musikkscenen. Radio Nova møtte Łukasz og Kasia før deres største konsert noensinne, på den polske musikkfestivalen Open'er.

Kasia: We are very excited

Duoen henter inspirasjon i alt fra rock til folkemusikk. I det siste har spesielt rap sjangeren opptatt den svevende POP-duoen, som har en veldig jordnær beskriver for hvordan de lager musikk:

Łukasz: Jeg lager noe loops på dataen, som jeg så kobler med musikken jeg hører på. Etter det så moser vi det hele sammen. Når Kasia kommer til huset mitt sier hun MER river, MER delay og MER bråk.

Denne nokså nøkterne prosessen gjør midlertidig ikke gitt musikken deres kjedelig. På deres debutalbum, Tamagotchi, som ble sluppet ifjor høst, vil man finne en rekke spor som… ja, er … kompliserte.

Hvordan vil dere beskrive musikken deres for det norske publikum?

Łukasz: Dusty-popy … morsomme greier. Med mye kattunger og hundevalper

Kasia: Drømme-pop

Pop duoens navn, Coals, er valgt for å hedre deres egen fossiltunge familiebakgrunn. Łukasz og Kasia var nemlig begge oppvokst i en familie dominert av kullarbeidere. Slikt sett var det ikke gitt at de to skulle bli artister, men det er likevel i den grønne, kreative næringen de har havnet.

Det unike uttrykket deres har ikke bare gitt dem en bratt suksess kurve, men var også en felles grunn, hvor de to kunne møtes og finne hverandre.

Kasia var på utkikk etter en produsent, og da hun kom over en fyr på internett som samplet og kombinerte lyden av skjeer og andre bruksgjenstander var hun solgt.

Kasia: Jeg ble imponert over hans ambiente greier. I tillegg lagde han noen veldig interessante videoer til sangene hans.

Łukasz brukte blant annet sin kjærlighet for animasjonsserien Pingu I sine musikkvideoer, hvor den ikoniske introduksjonsvignetten ble brukt og samplet.

Kasia: Det var morsomt. Jeg trives i spennet mellom seriøst og kødd. Han hadde kort fortalt karisma, noe jeg likte.

Kasia forteller at hun tar ibruk bilder som verktøy når hun skriver tekster. Dette kan forklarer hvorfor hun omtaler deres nye album som “ødelagt film, ekte”. Hva nå enn det betyr.

Kasia: Ja, jeg vet liksom ikke hvordan jeg skal si det. Jeg liker å bruke bilder når jeg skriver tekst. Jeg har bilder i hodet, også prøver jeg å beskrive dem med ord.

Og det er nettopp denne kreative prosessen som Lucas bruker for å forklare det spesielle uttrykket og trekker frem låta VHS Nightmare som eksempel. For om man hører etter, må man være ærlige på at der er litt rart. Hva er det som beskrives?

Kasia: Det er så abstrakt.

Łukasz: Disse sangene er alltid veldig rare. I tekst. For eksempel er VHS Nightmare en slik sang. Og vi la også til noe tekst jeg selv hadde laget. Jeg husker jeg sang noen greier I et fremmed språk, noe slik som “nahnfhnhs nhsfn hsnf”. Så overstate vi det til Engelske ord, og la det til I teksten. Hva var det jeg sa da?

Kasia: My bed was rounded…

Łukasz: My bed was rounded by roses, looking like crambels. Det var veldig rart. Men, ja… Vi ønsker å lage bildene hennes. Bleach Images.

Det er nesten litt fint.

Kasia: Det er som ett mareritt.

Og best egnet til å beskrive dette uttrykket er, ifølge dem selv, en lapskaus kalt Bigos, intet mindre enn Polens nasjonalrett.

Łukasz: Bigos er en Polsk rett, som er laget av…

Kasia: Den er laget av ALT. Vår musikk er som Bigos.

Lucas finner frem et bilde på mobilen sin og viser det frem.

Det ser ikke veldig smakfullt ut?

Łukasz: Nei, det ser ikke veldig godt ut, men det er det!

Kasia: Ja. Det er min livrett.

Łukasz: Og alle Bigos er unike, noe som kanskje kan overføres til vår musikk.

Når duoen kommer til Skandinavia er enda ukjent, men de sier selv at de bare venter på en invitasjon, så kommer de. Og da kommer de forberedt.

Łukasz: Hvordan sier du takk på Norsk?

Takk.

Łukasz: Ahh, same som på Island?

PINGUUU, PINGUUUU